ΞΕΝΟΙ ΕΠΙΣΚΕΠΤΕΣ ΜΙΛΟΥΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΝΤΥΠΩΣΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΜΟΝΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΔΥΤΙΚΗ ΚΡΗΤΗ
Διακοπές στα Χανιά ;
Των ΕΛΕΝΗΣ ΦΟΥΝΤΟΥΛΑΚΗ, ΓΙΩΡΓΟΥ ΚΩΝΣΤΑ
Διακοπές, χρόνος για χαλάρωση αλλά και διασκέδαση, για ξεκούραση αλλά και για γνωριμία με τον πολιτισμό και τον σύγχρονο τρόπο ζωής του τόπου που επισκέπτεσαι. Ανοίξαμε κουβέντα με ξένους επισκέπτες των Χανίων ζητώντας τις εντυπώσεις τους, θετικές και αρνητικές, εικόνες που τους μάγεψαν ή συμπεριφορές που τους στενοχώρησαν. Τις απόψεις τους, θετικές οι περισσότερες, τις καταγράφουμε και τις παρουσιάζουμε στο σημερινό κεντρικό θέμα των "Διαδρομών" των "Χανιώτικων Νέων".
"Μοναδικό πρόβλημα η...ζέστη"
"Είναι η πρώτη φορά που ερχόμαστε στα Χανιά και η πρώτη εικόνα είναι πολύ καλή. Το μοναδικό πρόβλημα η....ζέστη" μας λέει η οικογένεια Γκρεσούνικ από την Αυστρία, τους οποίους συναντάμε στην βόλτα τους στην παλιά πόλη. Το ενετικό λιμάνι αποτελεί την πιο όμορφη εικόνα που έχουν συναντήσει στις 14 ημέρες που θα μείνουν στην Κρήτη καθώς διαμένουν στην περιοχή του Πλακιά στο Ρέθυμνο. "Σίγουρα είναι από τα μέρη που αξίζει να επισκεφθείς" λένε, συμπληρώνοντας πως δεν έχει πέσει στην αντίληψη τους κάτι αρνητικό.
"Ευχαριστημένοι από τις διακοπές μας"
Πρώτη φορά βρίσκονται στην Κρήτη και δύο νεαρά ζευγάρια από την Φιλανδία. "Η πρώτη εντύπωση είναι πολύ καλή. Μένουμε στην Αγία Μαρίνα και είμαστε πολύ ευχαριστημένοι από τις διακοπές. Επιλέξαμε τα Χανιά γιατί θέλαμε να δούμε αυτόν τον τόπο που είναι αρκετά δημοφιλής στην χώρα μας" εξηγεί η Σάτο. Τους ρωτάμε για τις τιμές και την ποιότητα των υπηρεσιών. "Οι τιμές είναι πανομοιότυπες με της Φιλανδίας, δεν βλέπουμε μεγάλες διαφορές. Δεν έχουμε κανένα παράπονο. Καλό φαγητό και πολύ καλοί άνθρωποι" σημειώνει ο Τόνι.
"Κρήτη...όπως Κορσική"
Το ζεύγος Λουρί από την Κορσική της Γαλλίας θα μείνει για πέντε ημέρες στα Χανιά και στη συνέχεια θα μεταβεί στο Ηράκλειο όπου ο σύζηγος της θα συμμετέχει σε ένα επιστημονικό συνέδριο. "Προσωπικά μου αρέσει η περιοχή των Χανίων. Μπορεί να είναι τουριστική αλλά δεν σε πιέζουν να καθήσεις στα καταστήματα τους ή να αγοράσεις. Είναι πιο χαλαρή η ατμόσφαιρα" λέει η κ. Λουρί. Με τον ταξιδιωτικό της οδηγό αναζητεί τα καλύτερα σημεία της πόλης τα οποία και σχεδιάζει να επισκεφθεί το διάστημα της παραμονή της. "Η Κρήτη έχει πολλά κοινά στοιχεία με την Κορσική και στον πολιτισμό και γενικά στον τρόπο ζωής των ανθρώπων" μας εξηγούν. Τους ζητάμε να μας παν αν διαπιστώνουν ακρίβεια... "Για τις τιμές ; Οπου είναι το ευρώ οι τιμές πάνε ψηλά αυτό είναι αλήθεια" λένε χαμογελώντας και συνεχίζουν την επίσκεψη τους.
"Προτιμήσαμε το λάδι σας"
"Μας αρέσει πολύ το ελαιόλαδο και ήδη αγοράσαμε ένα μπουκάλι" μας λένε οι Αλις και η Μαρί από το Παρίσι επιδεικνύοντας μας τις αγορές τους. Και οι δύο κοπέλες είναι ιδιαίτερα ευχαριστημένες από τις διακοπές τους. "Δεν μπορώ να εντοπίσω κάτι αρνητικό. Μένουμε στην Αλμυρίδα και είμαστε ευχαριστημένοι και από τον κόσμο και από τις υπηρεσίες που προσφέρονται. Ισως κάτι αρνητικό να είναι...οι κόρνες των οδηγών που πολύ εύκολα τις πατάνε...αλλά συνηθίζεις". Οι νεαρές κοπέλες θα μείνουν μια εβδομάδα στο Ν. Χανίων και σχεδιάζουν να πραγμαοτοποιήσουν επισκέψεις και σε άλλες περιοχές.
"Λατρεύουμε τα ελληνικά νησιά"
"Αγαπώ τα Χανιά. Μπορεί να έρχομαι για πρώτη φορά αλλα ήδη μπορώ να πω ότι τα ερωτεύτηκα" δηλώνει η Τζάνετ από την Αγγλία, που πρόκειται να μείνει για μια εβδομάδα στην περιοχή του Αποκόρωνα φιλοξενούμενη μιας συμπατριώτισσας της. "Επέλεξα να βρεθώ στα Χανιά γιατί μου αρέσει η Ελλάδα και τα νησιά σας. Στο μεγαλύτερο από αυτά στην Κρήτη δεν είχα βρεθεί έτσι φέτος το αποφάσισα. Βρίσκω εξαιρετικό το Ενετικό λιμάνι και σίγουρα θα ήθελα να ξαναβρεθώ" λέει.
"Καλή διασκέδαση στον Πλατανιά"
Τα Χανιά επέλεξαν για τις διακοπες τους και δύο κοπέλες από την Σουηδιά η Σάρα και η Αντρέα. Μένουν στην περιοχή του Πλατανιά καθως "έχει βραδυνή ζωή και μας αρέσει πολύ η νυκτερινή διασκέδαση". Οι κοπέλεας θα μείνουν συνολικά 14 ημέρες. "Βρήκαμε ένα καλό τουριστικό πακέτο για διακοπές στα Χανιά και το επελέξαμε. Πάντως η Κρήτη είναι αρκετά γνωστή στην πατρίδα μας. Πολλοί Σουηδοί έρχονται κάθε χρόνο κυρίως για τον ήλιο και τη θάλασσα".
Στα αρνητικά το μόνο που έχουν να παρατηρήσουν είναι ότι"οι περισσότερες πινακίδες είναι στα ελληνικά και είναι δύσκολο να καταλάβουμε τι γράφουν".
"Οι τιμές ; Λογικές"
"Οταν είσαι διακοπές σίγουρα περνάς καλά. Εμείς επιλέξαμε την Κρήτη γιατί δεν είχαμε βρεθεί ποτέ εδώ, ενώ είχαμε πάει σε άλλα ελληνικά νησιά" μας εξηγεί ο κ. Σκοτ Ντέιβις από το Μάντσεστερ της Αγγλίας, που μαζί με την οικογένεια του ξεκουράζεται στα μέρη μας. "Μέχρι στιγμής όλα είναι εξαιρετικά. Οι τιμές είναι λογικές, και το ξενοδοχείο μας στο Γεράνι είναι φανταστικό, όλα είναι θαυμάσια, το ίδιο και οι άνθρωποι. Πέρυσι είμασταν στην Τουρκία όπου περιμέναμε να ήταν πιο φτηνά και δεν ήταν. Είμαστε πολύ ευχαριστημένοι" τονίζει ο κ. Ντέιβις.
"Αξίζει να πάτε Χανιά"
"Σίγουρα όταν επιστρέψω θα πω στους φίλους και στους γνωστούς μου ότι αξίζει να πάνε για διακοπές στην Κρήτη και στα Χανιά είναι πανέμορφα" δηλώνει με σιγουριά ο Νίο από την Αγγλία. Μαζί με την σύντροφο του περπατούν στην παλία πόλη και φωτογραφίζουν ότι τους κάνει εντύπωση. Aνοίγουμε κουβέντα για την εικόνα της περιοχής, την ιδιαιτερότητα του παλιού λιμανιού, τα επισκέψιμα σημεία. Τους ρωτάμε τις υπηρεσίες που παρέχονται και αν είναι ακριβές οι φτηνές. "Αλλα πράγματα μας φαίνονται φτηνά άλλα πιο ακριβά, γενικά δεν βλέπω μεγάλες διαφορές" υπογραμμίζει η Τζέιν, παράλληλα και οι δύο δηλώνουν πολύ ικανοποιημένοι από την ποιότητα των υπηρεσιών που τους παρέχονται.
Δευτέρα 23 Αυγούστου 2010
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου