Τρίτη 18 Φεβρουαρίου 2020

Φοιτητές στον “δρόμο του μεταξιού” (video)

  • Το ενδιαφέρον
για την εκμάθηση
της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο
στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
    Το ενδιαφέρον για την εκμάθηση της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
  • Το ενδιαφέρον
για την εκμάθηση
της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο
στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
    Το ενδιαφέρον για την εκμάθηση της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
  • Το ενδιαφέρον
για την εκμάθηση
της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο
στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
    Το ενδιαφέρον για την εκμάθηση της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
  • Το ενδιαφέρον
για την εκμάθηση
της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο
στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
    Το ενδιαφέρον για την εκμάθηση της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
  • Το ενδιαφέρον
για την εκμάθηση
της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο
στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
    Το ενδιαφέρον για την εκμάθηση της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
  • Το ενδιαφέρον
για την εκμάθηση
της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο
στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
    Το ενδιαφέρον για την εκμάθηση της κινεζικής γλώσσας είναι πολύ μεγάλο στο Πολυτεχνείο Κρήτης.
Ενα νέο “δρόμο του μεταξιού” στρωμένο αυτή τη φορά όχι με πολύτιμα εμπορεύματα αλλά με ιδεογράμματα και χαρακτήρες της κινεζικής γλώσσας, δημιούργησε πρόσφατα το Πολυτεχνείο Κρήτης προσφέροντας, σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Κομφούκιος και το Συμβούλιο ΗANBAN, δωρεάν μαθήματα εκμάθησης κινεζικών στους φοιτητές του.
Ενα πρόγραμμα που βρήκε αμέσως εντυπωσιακή απήχηση καθώς δεκάδες νέα παιδιά θέλησαν να συμμετέχουν προκειμένου να γνωρίσουν τη γλώσσα και τον πανάρχαιο κινεζικό πολιτισμό, αλλά και -γιατί όχι- ως νέοι μηχανικοί να έχουν τη δυνατότητα στο μέλλον να αξιοποιήσουν επαγγελματικά τη συγκεκριμένη γλώσσα καθώς η Κίνα αποτελεί την πιο δυναμική, σύγχρονη οικονομική υπερδύναμη στον πλανήτη. Οι “διαδρομές” βρέθηκαν στο Πολυτεχνείο Κρήτης την περασμένη Πέμπτη και μίλησαν με ανθρώπους της Διοίκησης του Ιδρύματος, την Κινέζα καθηγήτρια που διδάσκει το μάθημα αλλά και φοιτητές που μαθαίνουν κινεζικά, για το συγκεκριμένο πρόγραμμα που μπορεί να ξεκίνησε μόλις πριν από 3 μήνες αλλά είναι σχεδόν βέβαιο ότι το μέλλον του ανήκει.
  • Για τον δίαυλο επικοινωνίας ανάμεσα
στο Πολυτεχνείο και τα κινεζικά μορφωτικά Ιδρύματα μιλάει ο πρύτανης Ευάγγελος Διαμαντόπουλος.
    Για τον δίαυλο επικοινωνίας ανάμεσα στο Πολυτεχνείο και τα κινεζικά μορφωτικά Ιδρύματα μιλάει ο πρύτανης Ευάγγελος Διαμαντόπουλος.
  • Για τον δίαυλο επικοινωνίας ανάμεσα
στο Πολυτεχνείο και τα κινεζικά μορφωτικά Ιδρύματα μιλάει ο πρύτανης Ευάγγελος Διαμαντόπουλος.
    Για τον δίαυλο επικοινωνίας ανάμεσα στο Πολυτεχνείο και τα κινεζικά μορφωτικά Ιδρύματα μιλάει ο πρύτανης Ευάγγελος Διαμαντόπουλος.
  • «Είχαμε περισσότερες από 200 αιτήσεις συμμετοχής, κάτι που δείχνει το ενδιαφέρον των φοιτητών και όχι μόνο» λέει
ο αντιπρύτανης Μιχάλης Λαγουδάκης.
    «Είχαμε περισσότερες από 200 αιτήσεις συμμετοχής, κάτι που δείχνει το ενδιαφέρον των φοιτητών και όχι μόνο» λέει ο αντιπρύτανης Μιχάλης Λαγουδάκης.
  • Για τον δίαυλο επικοινωνίας ανάμεσα
στο Πολυτεχνείο και τα κινεζικά μορφωτικά Ιδρύματα μιλάει ο πρύτανης Ευάγγελος Διαμαντόπουλος.
    Για τον δίαυλο επικοινωνίας ανάμεσα στο Πολυτεχνείο και τα κινεζικά μορφωτικά Ιδρύματα μιλάει ο πρύτανης Ευάγγελος Διαμαντόπουλος.
  • «Είχαμε περισσότερες από 200 αιτήσεις συμμετοχής, κάτι που δείχνει το ενδιαφέρον των φοιτητών και όχι μόνο» λέει
ο αντιπρύτανης Μιχάλης Λαγουδάκης.
    «Είχαμε περισσότερες από 200 αιτήσεις συμμετοχής, κάτι που δείχνει το ενδιαφέρον των φοιτητών και όχι μόνο» λέει ο αντιπρύτανης Μιχάλης Λαγουδάκης.
  • «Είχαμε περισσότερες από 200 αιτήσεις συμμετοχής, κάτι που δείχνει το ενδιαφέρον των φοιτητών και όχι μόνο» λέει
ο αντιπρύτανης Μιχάλης Λαγουδάκης.
    «Είχαμε περισσότερες από 200 αιτήσεις συμμετοχής, κάτι που δείχνει το ενδιαφέρον των φοιτητών και όχι μόνο» λέει ο αντιπρύτανης Μιχάλης Λαγουδάκης.
Στήνοντας γέφυρες μεταξύ Ελλάδας και Κίνας
Η ιδέα για τα μαθήματα κινεζικών στο Πολυτεχνείο Κρήτης γεννήθηκε πριν από χρόνια, επί πρυτανείας Βασίλη Διγαλάκη, όταν βρέθηκαν στα Χανιά η πρέσβειρα της Κίνας στην Ελλάδα και άνθρωποι του Ινστιτούτου Κομφούκιος που εδρεύει στην Αθήνα και του Συμβουλίου HANBAN που έχει ως αντικείμενο τη διάδοση της κινεζικής γλώσσας και του πολιτισμού. Οι επαφές μεταξύ του Πολυτεχνείου Κρήτης και της κινεζικής πλευράς συνεχίστηκαν και καρποφόρησαν φέτος όταν και ξεκίνησαν τα μαθήματα κινεζικής γλώσσας στις εγκαταστάσεις του Ιδρύματος στα Χανιά. Για τον σκοπό αυτό αποφασίστηκε να έρθει στα Χανιά από την Κίνα μια καθηγήτρια εξειδικευμένη στη διδασκαλία κινεζικών σε ανθρώπους που δεν είναι Κινέζοι. Αξίζει να σημειωθεί ότι όπως τόνισαν ο πρύτανης του Πολυτεχνείου Κρήτης Ευάγγελος Διαμαντόπουλος και ο αντιπρύτανης Ακαδημαϊκών Υποθέσεων Μιχάλης Λαγουδάκης το Πολυτεχνείο είναι το δεύτερο Ιδρυμα στην Ελλάδα -έπειτα από το Πανεπιστήμιο Αθηνών στο οποίο φιλοξενείται το Ινστιτούτο Κομφούκιος- που διαθέτει μια δομή εκμάθησης κινεζικών. «Οταν κάναμε μια πρόσκληση ενδιαφέροντος για τα μαθήματα δεχθήκαμε περίπου 200 αιτήσεις από φοιτητές που ήθελαν να συμμετέχουν!», σημείωσαν, υπογραμμίζοντας το αυξημένο ενδιαφέρον που υπάρχει για την εκμάθηση της κινεζικής γλώσσας. Από τις αιτήσεις που έγιναν επιλέχθηκαν τελικά 30 φοιτητές και δημιουργήθηκαν 2 τμήματα, από 15 εκπαιδευόμενους, που κάνουν εβδομαδιαίως 2 φορές μάθημα. Το ενδιαφέρον τους για να μάθουν κινεζικά δήλωσαν και πολίτες, εκτός Πολυτεχνείου, με το Ιδρυμα να σχεδιάζει το επόμενο διάστημα -ίσως και από το εαρινό εξάμηνο- να ικανοποιήσει αυτά τα αιτήματα, ενώ στις προθέσεις της Διοίκησης είναι να ενταχθούν στο πλαίσιο των δράσεων του Κέντρου Δια Βίου Μάθησης.
Κινεζικά και επαγγελματικές προοπτικές Ρωτήσαμε τον πρύτανη του Πολυτεχνείου αν θεωρεί ότι η εξωστρέφεια που επιδεικνύει η Κίνα όλα τα τελευταία χρόνια, ως μια σύγχρονη οικονομική υπερδύναμη, καθιστά την εκμάθηση κινεζικών από νέους επιστήμονες και μηχανικούς ένα πολύτιμο εργαλείο που μπορεί να τους προσφέρει σημαντικές επαγγελματικές προοπτικές στο μέλλον: «Θα σας πω μια ιστορία από τη δεκαετία του ’70 όταν ήμουν φοιτητής στην Πολυτεχνική Σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου. Είχα βρεθεί σε ένα θερινό σχολείο στην Αγγλία για να βελτιώσω τα αγγλικά μου. Θυμάμαι λοιπόν μια Γερμανίδα τότε που μάθαινε κινέζικα. Οταν την είχα ρωτήσει, λοιπόν, πώς επέλεξε μια τέτοια γλώσσα εκείνη που είχε απαντήσει ότι ο επαγγελματικός προσανατολισμός που έκαναν τότε την είχε οδηγήσει στα κινεζικά διότι η Κίνα θεωρούνταν μια ανερχόμενη δύναμη! Πολλές χώρες στην Ευρώπη είχαν δει δηλαδή από τη δεκαετία του ΄70 την ανάπτυξη της Κίνας και ήθελαν να στήσουν εκπαιδευτικές δομές». Ο κ. Διαμαντόπουλος επεσήμανε πάντως ότι κι από τη μεριά της Κίνας η Ελλάδα παίζει κομβικό ρόλο καθώς, όπως έχει επισημάνει η Κινέζα πρέσβειρα, θεωρείται ότι αποτελεί μια χώρα – πύλη εισόδου στην Ευρώπη στην οποία η Κίνα επιθυμεί να επενδύσει.
  • «Από μικρός ενδιαφερόμουν για την κινεζική κουλτούρα και ήθελα να δοκιμάσω αυτή την εμπειρία.
Θα ήθελα άλλωστε κάποια στιγμή να επισκεφθώ αυτή τη χώρα»,  δηλώνει ο φοιτητής Χρήστος Ιωαννίδης
    «Από μικρός ενδιαφερόμουν για την κινεζική κουλτούρα και ήθελα να δοκιμάσω αυτή την εμπειρία. Θα ήθελα άλλωστε κάποια στιγμή να επισκεφθώ αυτή τη χώρα», δηλώνει ο φοιτητής Χρήστος Ιωαννίδης
  • «Από μικρός ενδιαφερόμουν για την κινεζική κουλτούρα και ήθελα να δοκιμάσω αυτή την εμπειρία.
Θα ήθελα άλλωστε κάποια στιγμή να επισκεφθώ αυτή τη χώρα»,  δηλώνει ο φοιτητής Χρήστος Ιωαννίδης
    «Από μικρός ενδιαφερόμουν για την κινεζική κουλτούρα και ήθελα να δοκιμάσω αυτή την εμπειρία. Θα ήθελα άλλωστε κάποια στιγμή να επισκεφθώ αυτή τη χώρα», δηλώνει ο φοιτητής Χρήστος Ιωαννίδης
  • «Ηθελα πάρα πολύ να γνωρίσω τον κινεζικό πολιτισμό
και μέσα από
τη γλώσσα γνωρίζεις
την κουλτούρα της χώρας» τονίζει
ο φοιτητής  Γιάννης Αντωνακάκης.
    «Ηθελα πάρα πολύ να γνωρίσω τον κινεζικό πολιτισμό και μέσα από τη γλώσσα γνωρίζεις την κουλτούρα της χώρας» τονίζει ο φοιτητής Γιάννης Αντωνακάκης.
  • Η εκμάθηση των κινεζικών μπορεί να αποτελεί ένα επιπλέον εφόδιο για να βγει στην αγορά εργασίας σημειώνει
ο φοιτητής Βαγγέλης Ντουσάκης.
    Η εκμάθηση των κινεζικών μπορεί να αποτελεί ένα επιπλέον εφόδιο για να βγει στην αγορά εργασίας σημειώνει ο φοιτητής Βαγγέλης Ντουσάκης.
  • «Από μικρός ενδιαφερόμουν για την κινεζική κουλτούρα και ήθελα να δοκιμάσω αυτή την εμπειρία.
Θα ήθελα άλλωστε κάποια στιγμή να επισκεφθώ αυτή τη χώρα»,  δηλώνει ο φοιτητής Χρήστος Ιωαννίδης
    «Από μικρός ενδιαφερόμουν για την κινεζική κουλτούρα και ήθελα να δοκιμάσω αυτή την εμπειρία. Θα ήθελα άλλωστε κάποια στιγμή να επισκεφθώ αυτή τη χώρα», δηλώνει ο φοιτητής Χρήστος Ιωαννίδης
  • «Ηθελα πάρα πολύ να γνωρίσω τον κινεζικό πολιτισμό
και μέσα από
τη γλώσσα γνωρίζεις
την κουλτούρα της χώρας» τονίζει
ο φοιτητής  Γιάννης Αντωνακάκης.
    «Ηθελα πάρα πολύ να γνωρίσω τον κινεζικό πολιτισμό και μέσα από τη γλώσσα γνωρίζεις την κουλτούρα της χώρας» τονίζει ο φοιτητής Γιάννης Αντωνακάκης.
  • «Ηθελα πάρα πολύ να γνωρίσω τον κινεζικό πολιτισμό
και μέσα από
τη γλώσσα γνωρίζεις
την κουλτούρα της χώρας» τονίζει
ο φοιτητής  Γιάννης Αντωνακάκης.
    «Ηθελα πάρα πολύ να γνωρίσω τον κινεζικό πολιτισμό και μέσα από τη γλώσσα γνωρίζεις την κουλτούρα της χώρας» τονίζει ο φοιτητής Γιάννης Αντωνακάκης.
Γοητευμένοι από τον “Δράκο”
Η Κίνα με τον πανάρχαιο πολιτισμό της αλλά και τη δυναμική παρουσία της στη σύγχρονη παγκόσμια οικονομική και πολιτική σκακιέρα είναι μια χώρα που διαχρονικά προκαλούσε το ενδιαφέρον και ασκούσε γοητεία στη Δύση. Μια γοητεία που επιβεβαιώνεται από το αυξημένο ενδιαφέρον των φοιτητών του Πολυτεχνείου Κρήτης να παρακολουθήσουν τα μαθήματα. «Οταν δήλωσα ότι ενδιαφέρομαι για τα μαθήματα δεν σκεφτόμουν τις επαγγελματικές προοπτικές. Από μικρός ενδιαφερόμουν για την κινεζική κουλτούρα και ήθελα να δοκιμάσω αυτή την εμπειρία. Θα ήθελα άλλωστε κάποια στιγμή να επισκεφθώ αυτή τη χώρα», εξήγησε ο Χρήστος Ιωαννίδης που είναι δευτεροετής φοιτητής στη Σχολή Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών. Τα μαθήματα κινεζικών για τον Χρήστο είναι συναρπαστικά καθώς μέσα από αυτά ανακαλύπτει κανείς μια εντελώς διαφορετική νοοτροπία αλλά και γλωσσική δομή σε σχέση με τις ευρωπαϊκές γλώσσες: «Οι ευρωπαϊκές γλώσσες στηρίζονται πολύ στη γραμματική κι έχουν μια περίπλοκη δομή. Στα κινεζικά η γραμματική είναι πιο απλή αλλά αντί για γράμματα έχουν χαρακτήρες κι η προφορά είναι ιδιαίτερη. Είναι σίγουρα πιο δύσκολο να μάθεις κινεζικά αλλά δεν είναι και τόσο δύσκολο -τουλάχιστον σε επίπεδο να επικοινωνήσεις προφορικά κι όχι να γράψεις- όσο πιστεύει ο κόσμος». Ενας από τους συμμαθητές του Χρήστου είναι ο Γιάννης Αντωνακάκης, φοιτητής της Σχολής Παραγωγής και Διοίκησης, ο οποίος λατρεύει τις ξένες γλώσσες και ήδη μιλάει Αγγλικά και Γερμανικά, ενώ αυτή την περίοδο μαθαίνει Ισπανικά και Κινεζικά. «Ηθελα πάρα πολύ να γνωρίσω τον κινεζικό πολιτισμό και μέσα από τη γλώσσα γνωρίζεις την κουλτούρα της χώρας», σημείωσε ενώ δήλωσε εντυπωσιασμένος από τους κινεζικούς χαρακτήρες που πάντα κρύβουν κάτι από πίσω. Για τον ίδιο η εκμάθηση των κινεζικών όπως και κάθε ξένης γλώσσας απαιτεί κυρίως χρόνο και δουλειά. Ωστόσο, τα κινεζικά έχουν κάτι “εξωτικό”, καθώς πρόκειται για ένα εντελώς διαφορετικό πολιτισμό. «Εχω χόμπι τις ξένες γλώσσες. Μιλάω αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά και ρώσικα και τώρα μαθαίνω κινεζικά», επεσήμανε ο φοιτητής στη Σχολή Μηχανικών Παραγωγής και Διοίκησης Ευάγγελος Ντουσάκης, ενώ στην ερώτησή μας για ποια από τις γλώσσες που μιλάει θεωρεί ως την πιο δύσκολη απάντησε: «Τα ρώσικα έχουν δύσκολη γραμματική. Στα κινεζικά η γραμματική είναι πιο απλή κι από τα αγγλικά. Ομως η δυσκολία βρίσκεται στους χαρακτήρες αφού τα ιδεογράμματα δεν έχουν καμία σχέση με την προφορά μιας έννοιας». Για τον Ευάγγελο η γοητεία μιας γλώσσας αποκαλύπτεται όταν καταφέρει κάποιος να διαβάσει πρωτότυπα κείμενα. «Είναι πολύ δύσκολη η μετάφραση ενός λογοτεχνικού κειμένου που μεταφέρει συναισθήματα αλλά και μια διαφορετική νοοτροπία. Στα κινεζικά για παράδειγμα υπάρχουν έννοιες που δεν αντιστοιχούν με λέξεις της αγγλικής γλώσσας που χρησιμοποιούμε για να συνεννοούμαστε στο μάθημα», εξήγησε, ενώ καταλήγοντας τόνισε ότι για τον ίδιο η εκμάθηση των κινεζικών μπορεί να αποτελεί ένα επιπλέον εφόδιο για να βγει στην αγορά εργασίας όμως δεν ήταν αυτός ο λόγος που των έφερε στα θρανία των μαθητών.
Screen Shot 2020-01-18 at 12.20.58H Κινέζα εκπαιδευτικός κα Zhang Wenjuh Χαρούμενη για την παραμονή της στην Ελλάδα, και τυχερή για την επαφή της με νέους ανθρώπους αλλά και με έναν πολιτισμό εξίσου πανάρχαιο με τη χώρα της δηλώνει η Κινέζα εκπαιδευτικός κ. Zhang Wenjuh. «Οι καθηγητές και οι συνάδελφοι μου πρότειναν ότι θα ήταν καλό να διδάξω στο εξωτερικό την κινεζική γλώσσα, ο πρύτανης στο πανεπιστήμιο μου είπε ότι θέλουμε μια νέα καθηγήτρια για την Ελλάδα και είπα το “ναι”» εξηγεί η εκπαιδευτικός, που δεν έχει μετανιώσει για την επιλογή της. Και η ίδια επισημαίνει πως δεν περίμενε τόσο μεγάλη συμμετοχή φοιτητών αλλά και τόσο καλό επίπεδο. «Κάνουν πραγματικά εξαιρετική δουλειά, είναι έξυπνα παιδιά, τους ενδιαφέρει πολύ το αντικείμενο και μαθαίνουν γρήγορα» υπογραμμίζει συμπληρώνοντας ότι οι φοιτητές θα μπορούν να μιλούν και να καταλαβαίνουν τα κινεζικά (μανδαρίνικα, η επίσημη και πιο διαδεδομένη γλώσσα) μέσα σε μια διετία. Μάλιστα ήδη υπάρχει μια φοιτήτρια που έχει τόσο εξαιρετική προφορά που δεν διαφέρει καθόλου από ένα Κινέζο. Η πιο μεγάλη δυσκολία που έχει αντιμετωπίσει μέχρι στιγμής έχει να κάνει με τα ωράρια καθώς επειδή οι φοιτητές έχουν και άλλα μαθήματα τα κινέζικα πρέπει να γίνονται το απόγευμα, όπου οι φοιτητές είναι συνήθως κουρασμένοι, ενώ λείπουν και τα κατάλληλα εκπαιδευτικά εργαλεία. Προβλήματα που όμως εκτιμά ότι θα ξεπεραστούν όσο περνάει ο καιρός. Για να μάθει ένας Ελληνας κινεζικά το πιο μεγάλο ζήτημα που θα αντιμετωπίσει σύμφωνα με την κα Zhang Wenjuh είναι «να θυμάται πώς να γράφει τους χαρακτήρες γιατί δεν έχουμε γράμματα, αλλά χαρακτήρες. Η προφορά δεν είναι το πρόβλημα, αλλά το να θυμάσαι τους χαρακτήρες έχει τη δυσκολία του. Ομως είμαι πολύ ικανοποιημένη από την πρόοδο των παιδιών γιατί βλέπω ότι μαθαίνουν γρήγορα και καλά». Η ίδια βλέπει πολλές ομοιότητες και κοινά στοιχεία ανάμεσα στους δύο πολιτισμούς και εκτιμά ότι η συνεργασία που άνοιξε μέσω του Πολυτεχνείου Κρήτης μπορεί να συνεχιστεί.
Ελληνικά – Κινέζικα
– Καλημέρα… 早上好– Καληνύχτα… 晚安– Να έχεις καλή ημέρα… 祝您愉快– Αγάπη… 爱(爱情)– Πολιτισμός… 文明– Χανιώτικα Νέα… 哈尼亚新闻– Πολυτεχνείο … 理工大学– Κρήτη… 克里特– Χανιά… 哈尼亚(干尼亚)
(Μέσα σε παρένθεση η δεύτερη μετάφραση.)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου